Nombre : Dr PhD OSCAR BEJARANO
País : Honduras
Fecha : 27 De Abril Del 2025
Titulo :**El códice de las brasas eternas**
A la sombra del tiempo, un códice arde,
sus letras danzan bajo el aliento del viento,
un fuego de siglos al alma resguarde,
y un eco de ancestros murmura su intento.
La pluma dormita, sedienta de historia,
el pergamino susurra con voz olvidada,
antiguas promesas, fragmentos de gloria,
sellados en tinta de sangre encantada.
Candil tembloroso, vigía de estrellas,
tus lágrimas de cera perfuman los sueños,
y en cada centella, las almas más bellas
despiertan los versos de tiempos pequeños.
Un anillo custodia secretos sagrados,
juramentos atados a un hilo de oro,
y en sellos gastados, destinos sellados
esperan su hora en el ocaso del coro.
Oh libro de sombras, crisol de la vida,
tu aliento es un pacto con eras pasadas,
donde toda herida, palabra tejida,
renace en cenizas de luces calladas.
Aún tiembla la llama, aún tiembla el verso,
en la noche profunda de tinta y de incienso,
donde el universo se forja en reverso,
y el alma del tiempo escribe su lienzo.
الاسم: دكتور أوسكار بيجارانو
البلد: هندوراس
التاريخ: 27 أبريل 2025
العنوان: **مخطوطة الجمر الأبدي**
في ظل الزمن، تحترق مخطوطة،
كلماته ترقص تحت أنفاس الريح،
نار القرون تحمي الروح،
وصدى الأجداد يردد محاولته.
القلم نائم متعطش للتاريخ،
الرق يهمس بصوت منسي،
الوعود القديمة، شظايا المجد،
مختومة في حبر الدم المسحور.
مصباح مرتجف، حارس النجوم،
دموع الشمع الخاصة بك عطر الأحلام،
وفي كل شرارة أجمل النفوس
أيقظت آيات الأزمنة الصغيرة.
الخاتم يحرس الأسرار المقدسة،
قسماً مربوطاً بخيط ذهبي،
وفي الطوابع البالية، والوجهات المختومة
إنهم ينتظرون ساعتهم في شفق الجوقة.
يا كتاب الظلال، بوتقة الحياة،
أنفاسك عهد مع العصور الماضية،
حيث كل جرح، كلمة منسوجة،
ولدت من جديد في رماد الأضواء الصامتة.
لا يزال اللهب يرتجف، ولا يزال الشعر يرتجف،
في الليل العميق من الحبر والبخور،
حيث يتم تشكيل الكون في الاتجاه المعاكس،
وروح الزمن تكتب لوحتها.
aliaisma: duktur 'uwskar bijaranu
albalada: hunduras
altaarikhu: 27 'abril 2025
aleunwani: **makhtutat aljamr al'abdii**
fi zili alzamani, tahtariq makhtutatan,
kalimatuh tarqus taht 'anfas alriyhi,
nar alqurun tahmi alruwha,
wasadaa al'ajdad yuradid muhawalatahu.
alqalam nayim mutaeatish liltaarikhi,
alriqu yahmis bisawt mansi,
alwueud alqadimatu, shazaya almujda,
makhtumatan fi hibr aldam almashuri.
misbah murtajifa, haris alnujum,
dumue alshame alkhasat bik eitr al'ahlami,
wafi kuli shararat 'ajmal alnufus
'ayqazt ayat al'azminat alsaghirati.
alkhatam yahrus al'asrar almuqadasata,
qsmaan mrbwtaan bikhayt dhahabi,
wafi altawabie albaliati, walwujuhat almakhtuma
'iinahum yantazirun saeatahum fi shafaq aljawqati.
ya kitab alzilali, biwataqat alhayati,
'anfasuk euhid mae aleusur almadiati,
hayth kulu jurha, kalimat mansujatun,
wulidat min jadid fi ramad al'adwa' alsaamitati.
la yazal allahab yartajifu, wala yazal alshier yartajifu,
fi allayl aleamiq min alhabr walbakhuri,
hayth yatimu tashkil alkawn fi alaitijah almueakisi,
waruh alzaman taktub lawhatiha.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق