الأحد، 20 أبريل 2025

حارس الزمن الصوتي**بقلم .. دكتور أوسكار بيجارانو البلد: هندوراس

 قد تكون صورة ‏متحدث‏

Nombre : DR PhD OSCAR BEJARANO
País : Honduras
Fecha : 19 De Abril Del 2025
Titulo : **El Guardián del Tiempo Sonoro**
En un rincón de antaño, mudo testigo,
descansa el alma en caja de nogal,
un viejo radio, noble y sin abrigo,
que guarda el eco de un mundo inmortal.
Sus perillas, templadas por los años,
susurran voces de guerra y de amor,
la danza eléctrica de los antaños
vibra en su vientre con místico ardor.
Madera pulida, cobre que respira,
en su esfera se curva la emoción,
la aguja vaga, flota, nunca tira,
buscando el canto de otra dimensión.
No es un objeto: es fuego y es memoria,
un faro en noches de humo y de café,
testigo ciego de risas y de historia,
la sinfonía antigua de la fe.
Relámpago sin prisa entre estaciones,
espejo fiel de un siglo que se fue,
en su interior danzan mil corazones
que alguna vez soñaron con la red.
Oh radio eterno, voz de lo sagrado,
que en cada chispa evocas al ayer,
con tu crujir despiertas el pasado,
y haces al tiempo volverse a encender.
الاسم: دكتور أوسكار بيجارانو
البلد: هندوراس
التاريخ: 19 أبريل 2025
العنوان: **حارس الزمن الصوتي**
في زاوية من الماضي، شاهد صامت،
الروح ترتاح في صندوق الجوز،
راديو قديم، نبيل وبلا مأوى،
الذي يحافظ على صدى العالم الخالد.
مقابضه، التي خففتها السنين،
همس أصوات الحرب والحب،
الرقص الكهربائي من الماضي
تهتز في بطنها بحماسة غامضة.
الخشب المصقول، والنحاس المتنفس،
تنحني العاطفة في مجالها،
الإبرة تتجول، تطفو، ولا تسحب أبدًا،
البحث عن أغنية البعد الآخر.
إنه ليس شيئًا: إنه نار وهو ذاكرة،
منارة في ليالي الدخان والقهوة،
شاهد أعمى على الضحك والتاريخ،
سيمفونية الإيمان القديمة.
البرق على مهل بين الفصول،
مرآة صادقة لقرن مضى،
ألف قلب يرقص بداخله
الذي حلم ذات يوم بالشبكة.
يا راديو الأبدي، صوت المقدس،
أن في كل شرارة تستحضرها بالأمس،
مع صريرك توقظ الماضي،
وتجعل الزمن يعود مرة أخرى.
aliaisma: duktur 'uwskar bijaranu
albalada: hunduras
altaarikhu: 19 'abril 2025
aleunwani: **haris alzaman alsawtiu**
fi zawiat min almadi, shahad samiti,
alruwh tartah fi sunduq aljuz,
radyu qadim, nabil wabila mawaa,
aladhi yuhafiz ealaa sadaa alealam alkhalidi.
muqabiduhu, alati khafafatha alsinina,
hams 'aswat alharb walhab,
alraqs alkahrabayiyu min almadi
tahtazu fi batniha bihamasat ghamidatin.
alkhashab almasqulu, walnuhas almutanafasu,
tanhani aleatifat fi majaliha,
al'iibrat tatajawala, tatfu, wala tashab abdan,
albahth ean 'ughniat albued alakhar.
'iinah lays shyyan: 'iinah nar wahu dhakiratun,
manaratan fi layali aldukhan walqahwati,
shahid 'aemaa ealaa aldahik waltaarikhi,
simfuniat al'iiman alqadimati.
albarq ealaa mahl bayn alfusuli,
murat sadiqat liqarn madaa,
'alf qalb yarqus bidakhilih
aladhi halim dhat yawm bialshabakati.
ya radiw al'abdi, sawt almaqdasi,
'ana fi kuli shararat tastahdiruha bial'amsi,
mae sarirk tuqiz almadi,
watajeal alzaman yaeud maratan 'ukhraa.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

سؤال. والصمت الجواب ... كلمات .. عبدالفتاح غريب

  سؤال. والصمت الجواب من أضناه بعد طول الصبر الحنين ومضى على درب ذكرى ولت بمحراب الوتين دام بحلم باللقاء يناجي نجم طيف بالرجاء حجب عن حناي...